Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

'J'ai envie de toi' de Federico Moccia

4 Avril 2009 , Rédigé par Bill Publié dans #Romans italiens

En plein trip italien en ce moment :) 

... mais plus je découvre les auteurs italiens plus j'ai envie d'en découvrir de nouveaux  .... 

De passage à La Défense, il y a quelques semaines, j'ai fait un tour tardif à la FNAC et j'y ai trouvé en poche un roman de Federico Moccia.

Et quelle ne fut pas ma surprise de (re)découvrir que c'est par ce livre qu'est né la "tradition" des amoureux italiens d'accrocher des cadenas aux réverbères du Ponte Milvio ...et d'en jeter la clé dans le Tibre, gage que leur amour sera éternel ....

Dans ce roman, Federico Moccia nous narre la relation entre Step et Gin : de leur rencontre à leurs balades dans Rome en vespa ou voiture de luxe et aux coulisses des émissions de télé  ...

La ville défile au fil de leurs soirées : du centre historique aux abords du Stadio Olimpico et jusqu'aux bars du Testaccio ...

L'histoire : je t'aime, tu m'aimes, m'aimes tu ? qui résonnent entre les différents personnages

Pas un chef d'oeuvre mais une lecture plaisante ... un bon roman d'été qui se lit rapidement ;)


J'ai envie de toi

(Bill)
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
<br /> Je suis un tout petit peu déçue, le livre est bien, mais j'ai préféré "3 mètres au dessus du ciel"... Babi et Pallina m'ont manqué dans ce tome !<br /> <br /> Cela dit, c'est tout de même une lecture très agréable :)<br /> <br /> <br />
Répondre
M
Ce livre est la suite de "Tre metri sopra il cielo" (traduit en fr sous le titre "Trois mètres au-dessus du ciel"), que j'ai déjà acheté (en ita), mais pas encore lu !
Répondre
B
<br /> Je m'en suis doutée car il y avait des références à cette phrase dans "J'ai envie de toi" .... mais c'est le seul que j'aie trouvé en français pour l'instant ...<br /> Sauf que je viens de vérifier sur le site de la FNAC Et qu'il est sorti en roman pour ado !!!<br /> Il faudra qu'on m'explique un jour les mystères de la publication et de la traduction non linéaire des romans que j'ai déjà regrettée pour Peter Robinson ou Elisabeth George<br /> <br /> <br />